dimanche 15 juin 2008

La langue xyloglotte, et explication du titre du blog...

"Atripodanatoclaste? Quel nom tordu!" se diront certainement pas mal d'entre vous...
Après pas mal d'hésitations, j'ai fini par me tourner vers la langue xyloglotte pour la recherche d'un nom, cf. Page officielle de défense de la langue xyloglotte
Bref, atripodanatoclaste, ça signifie juste "qui ne casse pas trois pattes à un canard" (ce qui sera certainement le cas de ce blog... tant mieux d'ailleurs pour les canards tripodes, même s'ils ne sont certainement pas légion.
J'espère tout de même que ce blog aura quelques qualités granonatriofères (apportera son grain de sel) dans certains domaines qu'il reste toutefois à définir.

Aucun commentaire: